Publicidad:
La Coctelera

Divagaciones de un Caballa

Divagar es hablar o escribir sin concierto ni propósito fijo y determinado. Caballa es el apodo que reciben gustosos los oriundos de Ceuta como yo.

Mis Tags > cancion

Hay 4 artículos con el tag cancion.

Otros artículos en La Coctelera
clasificados con cancion

Parte del discurso de Joan Manuel Serrat

01 Agosto 07 Parte del discurso de Joan Manuel Serrat cuando le otorgaron el Doctorado Honoris Causaen la Universidad Complutense de Madrid el pasado 15 de marzo Yo aprendí el oficio de hacer...

http://messari55.lacoctelera.net/post/2007/08/01/parte-del-discurso...

"A QUIEN HAY QUE MATAR"

10 Julio 07 A menudo lo noble no es lo bello ni el camello peor el más barato, calizas son las manos de pilato, de ceniza el tumor de tu cabello. El caballero la prefiere tonta, las...

http://messari55.lacoctelera.net/post/2007/07/10/-a-quien-hay-matar-

tags ,

Canciones de Facundo Cabral

09 Julio 07 Vuele abajoFacundo cabra No crezca mi niño, no crezca jamas los grandes al mundo le hacen mucho mal El hombre ambiciona cada día más y pierde el camino por querer volar ...

http://messari55.lacoctelera.net/post/2007/07/09/vuele-abajo

tags

Preguntitas sobre Dios (Atahualpa Yupanqui)

04 Julio 07 Cuando un día decidí utilizar esta canción como soporte pedagógico en mi clase de español, tuve dudas sobre cómo la recibirían mis alumnos. Me gusta la canción, pero las...

http://messari55.lacoctelera.net/post/2007/07/04/preguntitas-sobre-...

tags ,

Sobre mí

Avatar de Mohamed

Divagaciones de un Caballa

Tánger, Marruecos
ver perfil »
contacto »
Ya he cumlido 60 tacos, como dicen en mi Ceuta querida. Diplomado en lengua árabe y licenciado en lengua española he ejercido la docencia y la inspección educativa durante más de tres décadas. Leo, pero soy muy selectivo en mis lecturas. A mi edad, el tiempo es un lujo que no hay que malgastar. Chejov, Mahfud, García Márquez, Munif, entre otros, son mis preferidos. Escribo cuentos, pero con la lentitud de la tortuga y como todo soñador aspiro escribir algún día la obra de mi vida. Desde que traduje "El orador" de Chejov en la primavera de 1973 para el diario "Al Alam", no he cesado de convertir textos que me seducen al árabe y viceversa. Mi último logro es una nueva traducción de "El Lazarillo de Tormes" junto a mi amigo Dris Jebrouni.. Participé en la elaboración de libros escolares para la enseñanza del español en Marruecos. Mi última participación fue en la elaboración de un manual para la Enseñanza Preparatoria que salió a la luz en septiembre de 2007. Me gusta el buen cine y la buena mesa. Para mí, no hay buena mesa sin pescado fresco. Free Counters
Free Counter

Fotos

Mohamed Messari todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?