Ya he cumlido 60 tacos, como dicen en mi Ceuta querida.
Diplomado en lengua árabe y licenciado en lengua española he ejercido la docencia y la inspección educativa durante más de tres décadas.
Leo, pero soy muy selectivo en mis lecturas. A mi edad, el tiempo es un lujo que no hay que malgastar.
Chejov, Mahfud, García Márquez, Munif, entre otros, son mis preferidos.
Escribo cuentos, pero con la lentitud de la tortuga y como todo soñador aspiro escribir algún día la obra de mi vida.
Desde que traduje "El orador" de Chejov en la primavera de 1973 para el diario "Al Alam", no he cesado de convertir textos que me seducen al árabe y viceversa. Mi último logro es una nueva traducción de "El Lazarillo de Tormes" junto a mi amigo Dris Jebrouni..
Participé en la elaboración de libros escolares para la enseñanza del español en Marruecos. Mi última participación fue en la elaboración de un manual para la Enseñanza Preparatoria que salió a la luz en septiembre de 2007.
Me gusta el buen cine y la buena mesa. Para mí, no hay buena mesa sin pescado fresco.
Free Counter